donderdag 20 juni 2013

Muziek vertalen met Googlee!

HeeiiHeeii peoplee!
Ik heb iets leuks bedacht!
Wij houden erg veel van muziek, dus ik dacht waarom niet n soort van muziek vertalen!
Dat houd in;
Ik, Kelly of Kris kiest n Engels talig liedje uit, en die gaan we dan vertalen met Google!
Er klopt sowieso helemaal niks van, maar das wel grappig! ;p
Deze keer heb ik Thrift Shop uitgekozen!
Hopelijk vinden jullie t leuk!

 Hey, Macklemore! Kunnen we gaan spaarzaamheid winkelen?

 
Wat, wat, wat, wat ... [X7]

 
Bada, badada, badada, bada ... [X9]

 
[Hook:]
 
Ik ga wat tags te knallen
 
Alleen kreeg twintig dollar in mijn zak
 
I - I - Ik ga op jacht, op zoek naar een come-up
 
Dit is fucking awesome

 
[Verse 1:]
 
Nah, Loop naar de club als, "Wat is er, ik heb een grote lul!"
 
Ik ben zo opgepompt over wat spul uit de kringloopwinkel winkel
 
Ijs op de rand, het is zo verdomd ijzige
 
Dat mensen graag, "Verdomme! Dat is een koude kont honkey."
 
Rollin 'in, hella diepe, Rubrie' naar de mezzanine,
 
Gekleed in alle roze, 'behalve mijn gator schoenen, die zijn groen
 
Gehuld in een luipaard nerts, meisjes standin 'naast me
 
Waarschijnlijk shoulda gewassen dit, ruikt R. Kelly's vellen
 
(Piiisssssss)
 
Maar shit, het was negenennegentig cent! (Bag it)
 
Coppin 'het, washin' het, 'bout te gaan en nog wat complimenten
 
Passin 'up op die moccasins iemand anders is al Walkin' in
 
Maar ik en grungy fuckin deze man
 
Ik ben stuntin 'en flossin' en
 
Savin 'mijn geld en ik ben hella blij dat is een koopje, trut
 
Ik ben neem stijl van je opa, ik ben neem stijl van je opa's,
 
Geen voor real - Vraag je opa - kan ik zijn hand-me-downs? (Dank u)
 
Velour jumpsuit en een aantal huis slippers
 
Dookie bruine leren jas die ik gevonden Diggin '
 
Ze had een gebroken toetsenbord, kocht ik een gebroken toetsenbord
 
Ik kocht een skeet deken, dan kocht ik een kneeboard
 
Hello, hello, mijn aas man, mijn Mello
 
John Wayne is niet heb niets op mijn pony spel, hell no
 
Ik kan wel wat Pro Wings nemen, maken ze afkoelen, verkopen die
 
De sneaker hoofden zou zijn als "Ach, hij kreeg de klittenbandsluitingen"

 
[Hook x2]

 
[Verse 2:]
 
Wat je weet over rockin 'een wolf op je hersenpan?
 
Wat je knowin 'over wearin een bont vos huid?
 
Ik ben het graven, ben ik het graven, ben ik op zoek dwars door die bagage
 
Een man afval, dat is come-up een andere man
 
Dank je opa voor het schenken van die plaid shirt is bedrukt
 
'Nu ben ik in haar dwerggroei Oorzaak
 
Ik ben bij de Goodwill, kan je me vinden in de (Uptons)
 
Ik ben niet, ik ben niet ziek van searchin 'in die sectie (Uptons)
 
Jouw grammy, je tante, je moeder, je moeder
 
Ik zal die flanel gestreepte pyjama, tweedehands nemen, I rock die klootzak
 
De ingebouwde onesie met de sokken op die klootzak
 
Ik raakte de partij en ze stoppen in die klootzak
 
Ze zijn als, "Oh, dat Gucci - dat is hella strak."
 
Ik heb zoiets van, "Yo - dat is vijftig dollar voor een T-shirt."
 
Limited edition, laten we doen wat simpele toevoeging
 
Vijftig dollar voor een T-shirt - dat is gewoon een onwetend teef (shit)
 
Ik noem dat het krijgen opgelicht en gepimpt (shit)
 
Ik noem dat het krijgen bedrogen door een bedrijf
 
Dat shirt's hella deeg
 
En het hebben van dezelfde als zes andere mensen in deze club is een hella niet
 
Gluren spel, kom een ​​kijkje nemen door mijn telescoop
 
Proberen om meisjes te krijgen van een merk? Man je hella zal niet
 
Man je hella zal niet

 
(Goodwill. .. poppin 'labels ... yeah!)

 
[Hook]

 
[Bridge: x2]
 
Ik draag de kleren van je opa
 
Ik kijk ongelooflijk
 
Ik ben in deze big ass jas
 
Vanaf dat spaarzaamheid winkel op de weg

 
[Hook]

 
Is dat de vacht van je oma?


Hahahaha!
Als je iets moet vertalen voor school, doe maar niet op Google! ;)

Xxx Diann!

Geen opmerkingen:

Een reactie posten